Lunetia-eye glasses lyrics

So here’s Lunetia’s song called eye glasses lyrics

Ahh this was so hard converting japanese into romaji!

I couldn’t just copy the lyrics from Lunetia’s website and paste into some romaji converter cause I couldn’t copy the lyrics! Gr.

First of all, let me tell you, I do not speak Japanese nor have I ever attended a Japanese language class. I only know how to say simple words and can barely read hiragana.

So, after two hour or so of online japanese dictionaries and trying to read the super small font their website, I have successfully figured out a very rough conversion…

The kanji was what messed me up so if you have any insight, please tell me. I looked some up, but on the ones I couldn’t find, I just guessed by ear. =P (Like for jimeri, ushira, kukiu, chaku, etc.)

Also, I wrote it in the same format as it was in their website so if anyone can read Japanese, please compare the two and tell me what I did wrong.

Lunetia’s website is here: http://lunetia.cool-music.org/1st/

Hm, I wonder why it’s called eye glasses.

Update: Thanks very much to Psychiet, I was able to fix the kanji mistakes I made! =) If you still find any mistakes, please tell me. Enjoy! =)

Lunetia- eye glasses

ano ne
itsumo
yoru ga kuruno wo
matte
iru no
boku ga kimi wo
hitori jime dekiru jikan wo

demo ne
toki ni
boku no bukiyou na
taiya ga
kimi no kirei nagara suni
kizuwotsukete shimaun da

boku wa tonda orokamonoda
kimi wo mamoru koto mo deki nakute
kagaya ki wo ushina wasete bakari

demo ne
demo ne
shitte ite
wakatte ite
boku wa kimi ga
suki de
suki de
suki de
suki de
suki nanda
nee

boku wa tonda ama no jaku da
kimi no yasashi sa ni ama ete
tobichitta hahen wo hiroi atsumeru kimi wo
tada naga meteru

konna boku wo aishite kuremasu ka
sore demo soba ni ite kuremasu ka
konyamo kimi no koe ga kikemasu ka
matteite ii desu ka

ano ne
itsumo
yoru ga kuruno wo
matte
iru no
boku ga kimi wo
hitori jime dekiru jikan wo

Advertisements

5 responses to “Lunetia-eye glasses lyrics

  1. I typed the lyrics 8-} Although the song’s pretty short, it’s still kinda hard for a beginner like me. I can’t see the kanji clearly because of the tiny fonts they used 8-} But I guess I got it right 😡

    あのね
    いつも
    夜がくるのを
    待って
    いるの
    僕が君を
    独り占めできる時間を

    でもね
    ときに
    僕の不器用な
    タイヤが
    君の綺麗な硝子に
    傷をつけてしまうんだ

    僕はとんだ愚か者だ
    君を守ることも出来なくて
    輝きを失わせてばかり

    でもね
    でもね
    知っていて
    分かっていて
    僕は君が
    好きで
    好きで
    好きで
    好きで
    好きなんだ
    ねえ

    僕はとんだ天の邪鬼だ
    君の優しさに甘えて
    飛び散った破片を拾い集める君を
    ただ眺めてる

    こんな僕を愛してくれますか
    それでも側にいてくれますか
    今夜も君の声が聞けますか
    待っていていいですか

    あのね
    いつも
    夜がくるのを
    待って
    いるの
    僕が君を
    独り占めてきる時間を

    • I know exactly what you mean by the freakishly small font! x)
      But thank you for this! Now I can fix my kanji mistakes in the romanji conversion. =)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s