So here’s Lunetia’s song called eye glasses lyrics
Ahh this was so hard converting japanese into romaji!
I couldn’t just copy the lyrics from Lunetia’s website and paste into some romaji converter cause I couldn’t copy the lyrics! Gr.
First of all, let me tell you, I do not speak Japanese nor have I ever attended a Japanese language class. I only know how to say simple words and can barely read hiragana.
So, after two hour or so of online japanese dictionaries and trying to read the super small font their website, I have successfully figured out a very rough conversion…
The kanji was what messed me up so if you have any insight, please tell me. I looked some up, but on the ones I couldn’t find, I just guessed by ear. =P (Like for jimeri, ushira, kukiu, chaku, etc.)
Also, I wrote it in the same format as it was in their website so if anyone can read Japanese, please compare the two and tell me what I did wrong.
Lunetia’s website is here: http://lunetia.cool-music.org/1st/
Hm, I wonder why it’s called eye glasses.
Update: Thanks very much to Psychiet, I was able to fix the kanji mistakes I made! =) If you still find any mistakes, please tell me. Enjoy! =)
Lunetia- eye glasses
yoru ga kuruno wo
boku ga kimi wo
hitori jime dekiru jikan wo